People have often asked me what is a slang or derogatory word to describe a Greek. My wife calls me a “Greasy Greek” when she is pissed at me. I guess that would piss off most Greeks. But I guess the international word would be to call a Greek a malakas. I guess it couldn’t really be more obvious. Greeks use the word as often as English folk use the word “fuck”.
According to Greek sources malakas derives from the ancient Greek word “malthakos (????????)’”, which meaning “soft” or “spoilt, well-used to luxuries of life”. In modern Greek, the word malakas is used metaphorically in everyday speech to define the individual that uses no common sense, who instead repeats the same mistakes many times over, while maintaining an attitude of self-righteousness. The relation is probably derived by the common notion according to which excessive masturbation harms the brain. While various swear words wax and wane in popularity, malakas is quite unaffected by phenomena such as this, being characterised by a certain timelesness. In addition, in parts of the world outside Greece, with significant Greek population (e.g. the States), the word malakas appears well known among non-Greek people too. This is perhaps an example of significant cultural exchange.
It falls into the class of slang where it is appropriate to use amongst friends, but may be considered an insult when used against strangers or enemies.
So, if you are cool enough with your Greek friend and aren’t afraid of getting a punch in the mouth, greet him with “Hey you fuckin’ malaka!” I guarantee you they will enjoy the kind gesture.
Comments
Powered by Facebook Comments